ヘルプ

A Bucket

写真: A Bucket

写真: Gloves 写真: Stainless 3-26-11

Jilson's Farmにて
Maine Maple Weekend

なぜここに鳥の巣箱もあるのかは不明。
日記:http://plaza.rakuten.co.jp/billychavez/diary/201104150000/

アルバム: 公開

お気に入り (13)

13人がお気に入りに入れています

コメント (16)

  • tanpopoShot

    馬つながりですね・・ 違うか笑 (*^^)v

    2011年4月14日 10:04 tanpopoShot (101)

  • LimeGreen

    tanpopoShotさん

    コメントとお☆様をありがとうございます。

    むむむ?

    2011年4月14日 17:32 LimeGreen (50)

  • tanpopoShot

    言葉足らずですみません

    バケツは漢字で「馬尻」と書きます笑(^^ゞ

    2011年4月14日 17:42 tanpopoShot (101)

  • saeko(お試し中)

    ブリキのバケツ・・・
    欲しいです〜^^
    カントリーで好きです。

    2011年4月14日 19:17 saeko(お試し中) (99)

  • nophoto_70_mypic.gif

    ここからドリフの「金たらい」を思い出すのは、
    きっとボクくらいかなぁ…。。。

    2011年4月14日 21:06 退会ユーザー

  • やまべぇ

    なんかこのカントリー感がたまりません(^_^)
    フルサイズのトラックに干草積んで、その上で昼寝したくなります(^_^)

    2011年4月14日 21:58 やまべぇ (38)

  • わいるどクマぷー(お休み中)

    金属シリーズに魅かれてしまうのです♪
    いい味出してるな〜☆

    2011年4月15日 00:07 わいるどクマぷー(お休み中) (102)

  • さ〜じゅ

    鳥の巣箱との組み合わせ
    楽しいです(^^

    2011年4月15日 02:27 さ〜じゅ (66)

  • LimeGreen

    tanpopoShotさん

    馬穴とか馬尻って当て字があるんですね。知りませんでした。

    2011年4月15日 08:46 LimeGreen (50)

  • LimeGreen

    saekoさん

    コメントとお☆様をありがとうございます。

    凹み具合がいいでしょう?

    2011年4月15日 08:46 LimeGreen (50)

  • LimeGreen

    Trapさん

    コメントとお☆様をありがとうございます。

    Trapさんのためだけに、ここから頭上に落とすように仕掛けておきますね(笑)。

    2011年4月15日 08:47 LimeGreen (50)

  • LimeGreen

    やまべぇさん

    コメントとお☆様をありがとうございます。

    いや干草積むならトレイラーでしょう、勿論。喘息あるので私は遠慮させていただきますが(笑)。

    2011年4月15日 08:48 LimeGreen (50)

  • LimeGreen

    わいるどクマぷーさん

    コメントとお☆様をありがとうございます。

    使いこまれているけど、きれいに使われている金属は美しいですよね。

    2011年4月15日 08:50 LimeGreen (50)

  • LimeGreen

    TAJさん

    コメントとお☆様をありがとうございます。

    意味は分からなくても似合っていますよね。

    2011年4月15日 08:50 LimeGreen (50)

  • windyboy^^

    鳥の巣箱とバケツは面白い組み合わせ☆

    2011年4月17日 10:42 windyboy^^ (58)

  • LimeGreen

    windyboyさん

    コメントとお☆様をありがとうございます。

    巣箱が納屋の形だからここにいるのかもしれませんね。

    2011年4月17日 21:17 LimeGreen (50)

コメントするにはログインが必要です。フォト蔵に会員登録(無料)するとコメントできます。